El vocabulario en México está lleno de palabras que provienen del náhuatl como: aguacate, chocolate, papalote, comal, jícara, entre un largo etcétera. Sin embargo, muchas veces se utilizan de forma tan natural, que no nos detenemos a pensar en sus orígenes y sobre todo en su significado.

La Real Academia Española (RAE) define la palabra apapacho como una “palmadita cariñosa o un abrazo” de ésta se deriva el verbo apapachar. No obstante, el significado original tiene que ver con una definición más tierna que va más allá de una “palmadita cariñosa”.

También te puede interesar: ¡Increíble! Descubre cómo aprende el cerebro según un modelo matemático de Cambridge

La palabra viene del náhuatl patzoa, que quiere decir apretar, por otro lado, se relaciona con el verbo apachurrar, definida por la RAE como aplastar.

De acuerdo con la escritora e investigadora de las lenguas indígenas en México, Susana Bautista, el náhuatl destaca por ser una de las lenguas más bellas, esto debido a que los significados que se hayan en su vocabulario siempre tienen una connotación poética que normalmente no se pueden traducir tal cual a otros idiomas.

¿Cuál es su significado?

abrazo padre hija familia
Fuente: Shutterstock

Aunque la RAE defina la palabra “apapachar” de una forma “más formal”, en realidad el tierno significado que posee se refiere a “acariciar con el alma”.

El Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana sitúa la raíz de la palabra en la voz pachoa, que significa “acurrucarse, acercarse, apretar, cubrir, agacharse, dar cariño y proteger”.

Cabe destacar que el significado de “acariciar con el alma”, ha sido difundido principalmente a través de las redes sociales y es por eso que esta definición, al volverse popular, ha tomado mucha relevancia a la hora de darle una interpretación a la palabra.

Por otro lado, la traductora y poeta Ana Marisol Reséndiz, destacó que traducir al español la lengua náhuatl es una experiencia complicada “filosóficamente hablando, pues la traducción no existe, sino que es un puente lingüístico, ya que es inefable, es algo que no se puede transmitir con palabras exactas”.

También te puede interesar: Abrazos que delatan: Descubre el significado en la forma que te abraza tu pareja

El término apapachar se utiliza principalmente en México y Honduras, aunque como sabemos, la lengua no conoce fronteras y también ha sido popularizado en otras partes de América Latina como Colombia y Perú. Sin embargo, se usa de forma cotidiana en los primeros países mencionados.

Fuente: infobae